Prevod od "'stai bene" do Srpski


Kako koristiti "'stai bene" u rečenicama:

Mi fa piacere vedere che stai bene.
Drago mi je da si dobro.
Lo vedi che non stai bene?
Zar ne vidiš da ti nije dobro?
Stai bene attento, non deve muoversi dalla stanza per nessun motivo!
Pazi na nju. Ne sme da mrdne iz sobe. Jasno?
Hai avuto un incidente, ma stai bene.
Doživela si nezgodu, ali si dobro.
Ceri tu, la casa... sono solo venuta a vedere se stai bene.
I kuæu. Želela sam da se uverim da si dobro.
Veramente non ero nei paraggi, solo che... allora, stai bene?
Nisam bila u susedstvu, ja samo... I jesi li dobro?
Sono felice di vedere che stai bene.
Baš mi je drago što si dobro.
Non so se devo lasciare un messaggio o chi potrebbe ascoltarlo, ma... um, io, uh...ho bisogno di sapere se stai bene.
Не знам ако оставим поруку и ко би још ово могао чути, али... ум, И, ух... Морам знати да си у реду.
Oh, grazie a Dio stai bene.
Oh, hvala Bogu, svi ste dobro.
Ti ho chiesto se stai bene.
Pitao sam, da li si dobro?
Perche' diresti che stai bene, che puoi superarlo.
Zato jer æeš reæi da si dobro i da se možeš nositi s tim.
Se Sophie sapesse che stai bene anche sola, vorrebbe qualcosa di diverso per sé stessa?
Osjeti li Sophie da æeš se snaæi sama, možda poželi nešto drugo za sebe.
Stai bene con i capelli così.
Lepo ti stoji ova boja kose.
Oh, meno male, perchè... ehm... e tu stai bene?
Dobro, jer... Jesi Ii ti dobro?
Tu sei... tu sei... ehi, orrin, stai bene?
Ti si... Orrine, jesi Ii dobro?
Ti sto chiedendo se stai bene.
Ne, pitam te jesi li dobro.
Stai bene, questo e' cio' che conta.
Dobro si, to je ono što je bitno.
Sono contento di vedere che stai bene.
Drago mi je što vidim da ste u jednom komadu. Da i meni.
Sono cosi' felice che stai bene.
Ja sam tako, tako srecan Ti si dobro.
Voglio solo assicurarmi che stai bene.
Дa сe увeрим дa си дoбрo.
Voglio solo sapere se stai bene.
Želim da znam da li si dobro.
Ho bisogno di sapere che stai bene.
Морам да знам да ли си добро.
Stai bene? - Si', sto bene.
Dajte ljudi to mi je æerka.
Ti prego, dimmi che stai bene.
Hajde, druže. Molim te, budi dobro.
E poi vorrebbe riavere la sua macchina, quindi... chiamaci cosi' sapremo che stai bene.
I mama želi kola nazad. Javi da si dobro. -Brinemo?
Vuoi chiamare la mamma per dirle che stai bene?
Želiš da pozovem tvoju mamu i kažem joj da si dobro?
Dimmi che stai bene, ti prego.
Molim te reci mi da si dobro.
Stai bene, stai bene, stai bene.
U redu si! U redu si, u redu si, u redu si.
Ho solo bisogno di sapere che stai bene.
Samo želim znati da li si dobro.
"Non ti preoccupare, piccola Lucy, stai bene.
"Ne brini, mala Lusi, dobro si.
Stai bene, stai bene, stai bene, stai bene.
U redu si, U redu si, U redu si, U redu si.
Medivh, sei in piedi e stai bene.
Medive. Ustao si i dobro si.
Quando ti ritrovi in una trincea tutto solo, se sei riuscito a sopravvivere, stai bene, sei stato promosso.
Kada stojiš u rovu potpuno sam, ako možeš da preživiš, onda si prošao.
Ti domanderanno se stai bene e ti daranno due pani, che tu prenderai dalle loro mani
Pa će te upitati za zdravlje, i daće ti dva hleba, koje primi iz ruku njihovih.
Ioab disse ad Amasà: «Stai bene, fratello mio? e con la destra prese Amasà per la barba per baciarlo
Tada reče Joav Amasi: Jesi li zdravo brate? I dohvati se Joav desnom rukom svojom brade Amasi da ga celuje.
0.5884120464325s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?